Ich bin voraussichtlich am 03. Juni 2013 wieder für Sie erreichbar. Bitte wenden Sie sich an unseren ITS-ServiceDesk.
Tel.Nr. 07621 177 150, e-mail support@streck.de<mailto:support@streck.de>
Ihre Mails werden nicht weitergeleitet.
I'll be back in the office on 3rd June 2013. In urgent cases please contact the ITS-ServiceDesk for assistance.
e-mail: support@streck.de<mailto:support@streck.de>. Phone: +49 7621 177 150
Your mail will not be forwarded.
Wir arbeiten ausschließlich auf Grundlage der Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen (ADSp) und - soweit diese für die Erbringung logistischer Leistungen nicht gelten - nach den Logistik-AGB, jeweils neueste Fassung.
Diese beschränken in Ziff. 23 ADSp die gesetzliche Haftung für Güterschäden nach § 431 HGB, für Schäden in speditionellem Gewahrsam auf 5 EUR/kg; bei multimodalen Transporten unter Einschluss einer Seebeförderung auf 2 SZR/kg sowie darüber hinaus je Schadenfall bzw. -ereignis auf 1 Mio. bzw. 2 Mio. EUR oder 2 SZR/kg, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
Ergänzend wird vereinbart, dass Ziffer 27 ADSp weder die Haftung des Spediteurs noch die Zurechnung des Verschuldens von Leuten oder sonstigen Dritten abweichend von gesetzlichen Vorschriften wie Art. 25 MÜ, Art. 36 CIM, Art. 21 CMNI, § 660 HGB zugunsten des Auftraggebers erweitert.
We work exclusively according to the German Freight Forwarders Standard Terms and Conditions (ADSp) and - if the ADSp do not apply to logistic services - according to the General Logistic Conditions (Logistik AGB), in their respectively current version.
In Item 23 ADSp, these terms and conditions limit the statutory liability for loss or damage of goods in the custody of the forwarder according to § 431 German Commercial Code (HGB) to 5 EUR⁄kg (2 SDR⁄kg for intermodal transports including sea transports) and, in addition, to 1 Mio EUR per claim or to 2 Mio EUR for each damaging event or, in both cases, to 2 SDR⁄kg - whichever amount is higher.
Furthermore, item 27 ADSp shall extend neither the freight forwarder’s liability nor the accountability for the fault of people or other third parties in favor of the client to deviate from statutory provisions such as Article 25 MC, CIM Article 36, Article 21 CMNI, § 660 HGB.
*************************************************************************************************************************
Diese E-Mail kann vertrauliche und⁄oder rechtlich geschützte Informationen enthalten. Wenn Sie nicht der richtige Adressat sind oder diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte sofort den Absender und vernichten Sie diese Mail. Das unerlaubte Kopieren sowie die unbefugte Weitergabe dieser Mail ist nicht gestattet.
This e-mail may contain confidential and⁄or privileged information. If you are not the intended recipient (or have received this e-mail in error) please notify the sender immediately and destroy this e-mail. Any unauthorized copying, disclosure or distribution of the material in this e-mail is strictly forbidden.
*************************************************************************************************************************
Streck Transportges.mbH, Brombacher Str. 61, D-79539 Lörrach; Tel.: 0049 7621 177 0.
Sitz der Gesellschaft: Lörrach; AG Freiburg HRB Nr. 410317,Ust-Id-Nr DE 142 398 169.
Vorsitzender der Geschäftsführung: Herbert Boll, Geschäftsführer: Ingolf Heuring, Ralph Diringer, Gerald Penner.
Vorsitzender des Beirates: Dr. Günter Boll